5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

バルダーズゲートシリーズ -その2-

1 :名無しさんの野望:01/10/02 12:37 ID:zsXotcKk
BG(バルダーズ・ゲート)、
TSC(テイル・オブ・ソードコースト)、
BG2(シャドウ・オブ・アムン)
ToB (スローン・オブ・バール)
などについての統合スレッドです。
関連スレッド、関連サイトなどは>>2に。

2 :名無しさんの野望:01/10/02 12:37 ID:zsXotcKk
関連スレッド
前スレ
*** バルダーズゲートシリーズ ***
http://yasai.2ch.net/test/read.cgi/game/994670052/


これまでのバルダーズゲート関係
BGIIどうっすか?
http://yasai.2ch.net/game/kako/986/986057283.html
Baldur'Gate
http://yasai.2ch.net/game/kako/994/994255644.html


関連スレ(AD&D,D&D関係)
アイスウィンド・デイル完全日本語版
http://yasai.2ch.net/game/kako/977/977236194.html
ΩΩ Pool of Radiance, Neverwinter Nights ΩΩ
http://yasai.2ch.net/test/read.cgi/game/998500308/

関連サイト
Interplay
http://www.interplay.com/
セガホームページ
http://sega.jp/
セガPC
http://sega.jp/pc/
AD&D
http://sega.jp/pc/baldurs/


攻略サイト
http://plaza12.mbn.or.jp/~nmisima/
http://homepage1.nifty.com/PC-GAMER/
http://www.4gamer.net/

3 :1:01/10/02 12:42 ID:zsXotcKk
調べていたら昼休みつぶれた。。。
セガサイトもリニューアルでURL変わっていたから調べたし。

4 :名無しさんの野望:01/10/02 13:41 ID:.6LzN0dA
お、新スレ立ってる。
とりあえず、おつかれさんでした。>>1

5 :名無しさんの野望:01/10/02 18:30 ID:fF3ggqds
エアリーを巡る三角関係ってのあるらしいね。
攻略サイトで見出しだけ見た(やってみよかな、と思うから内容は見なかった。)
誰かやってみた人いる?

6 :00:01/10/02 18:43 ID:7yPa.MsY
http://www.nt.sakura.ne.jp/~rose/

7 :名無しさんの野望:01/10/02 19:18 ID:xPKkex3o
>>5
あれは、何もしらずにそうなってしまうと結構泣けます。
いや、ストーリーが感動的とかそゆこっちゃなくって。
それと、起こる段階が限定されているか
何やら条件があるみたいで、嫌な展開になってくそと思って
大分前からやり直したら起こらなかった。

8 :名無しさんの野望:01/10/02 19:21 ID:xPKkex3o
>>6
エロの宣伝来るなよ。

9 :名無しさんの野望:01/10/03 03:54 ID:aBBM/BWI
やっと7章までいった。
トカゲ強し。

10 :名無しさんの野望:01/10/03 04:23 ID:lPoGT37w
エアリーとの三角関係を見ようと思って、
エルダリスも入れたんだけど何も起こらなかったよ。
男主人公でも起こるの?

11 :7:01/10/03 08:11 ID:HCvqnD76
>>9
トカゲにはIWDでもてこずったなあ。

>>10
つーか、男主人公でないと起こらないよ。
昨日攻略サイト見てみたら、起こる段階てのがあるそうだ。
しかも、宝石を渡してラエリスの儀式に始まるクェストをやると、
エルダリスがパーティから外れるので、止まってしまうらしい。
7に書いたのはこれでひっかかったと思う。同じような段階で
エルダリスを仲間にしたのだったが。

エアリーは結構早期に仲間にすることが多いし、エルダリスの方は
ちょっと仲間にするのが大変だし、エアリーとの関係が進行していて
三角関係にならないことも多かろうと思われ。
しかもエルダリスにせかされて宝石を渡してしまいがちだから、
それで進行しなくなることもありそうだし。

一番いいのは、エアリーを仲間にしてからなるべく早くに
エルダリスを助け、しかも助けたところで仲間にせず、
ラエリスの儀式の後再び助けてから仲間にすることかな。
あの鎧が手にはいるからエルダリスも戦力になるし。

12 :Anomen:01/10/04 00:17 ID:Y.gVdDcw
トカゲというのは、ユアンティのことかな

13 :9:01/10/04 00:51 ID:DGAENHTs
大きくてとても強いトカゲ
つまりドラゴン
シャドーロードとの会話の時に、おまえのトカゲは倒したぜ
みたいな選択肢があったから、トカゲなんだなと。
ユアンティってどんなやつだったか思いだせないな。

14 :名無しさんの野望:01/10/04 01:12 ID:J10IiI7E
ユアンティは巨大蛇人間みたいな風体の輩だね。
IWDのドラゴンというと、Heart of Winter(拡張パック)のあやつかな?

15 :Anomen:01/10/04 01:58 ID:bXtUxTG6
ああ なるほど 私達があの*トカゲ*と戦ったときもとても苦労したよ
レベルドレインでクレリックのレベルが1になって何もできなくなって死んだ
あんなのはもういやだ

HoWはやっていないんだ Segaは輸入しているのかい

16 :名無しさんの野望:01/10/04 08:07 ID:qg/GMaO.
HoWは、セガは輸入していないと思う。
発表は、日本語版は出さない、ってだけだったけど。

17 :名無しさんの野望:01/10/04 10:13 ID:bYUzsv/o
>>16
>>15 さんのおっしゃる通り、セガの「HoW正式輸入版」なるものは存在しません。
なお、HoWの日本語版については「未定」とは言っているけど「出さない」と
言い切ってはいなかったはず。←実質同じだろ、というツッコミが入りそうですが、
海外では Icewind Dale 2の噂もあったりするわけで、それとまとめて日本語化
しないだろうかという半ば夢物語的な淡い期待があったり。
 他方では、Dark Sides of Tales of the Sword Coast 日本語版と同様の手法で
ゲリラ的にローカライズしてしまおうという声もあるが、それは著作権の観点から
マズーすぎるでしょ、ということで実現には至っていないみたい。

18 :名無しさんの野望:01/10/04 10:31 ID:X/KFVOyI
>>16-17
「出さない」は言い過ぎになるかもしれないけど、
掲示板などで不満の声が上がっていた、5月に
公開されたセガのQ&Aでは、
(ちなみに、AD&DページのWhat's Newで、今でも
見ることができる)

A. 現状では、日本語版の発売の可能性は低いです。
「アイスウィンド・デイル完全日本語版」が、
当初想定していたよりも販売本数が伸びていないのが
理由の一つです。

なので、「未定」よりは「出さない」寄りに感じられる。

19 :Anomen:01/10/04 14:42 ID:lVE6EnqQ
なるほど ありがとう
海外版を買えということだね

インフィニティエンジンエディターというやつで
アイテムを作ったりしてる人いますか?

20 :名無しさんの野望:01/10/04 15:26 ID:bYUzsv/o
>>19
国内ではあまり聞かないね。スクリプトをいじってる人はいたりしたけど…
TeamBG ( www.teambg.com ) からリンクたどれば、山のようにDLできるよ。

21 :名無しさんの野望:01/10/04 17:56 ID:0cClyqFI
>>18
まあ、よほどのことでもない限り「出さない」とは公表しないだろうね。
せいぜい「当面は」をつけて「出さない」にするぐらいか。
「可能性が低い」はほぼ「当面は出さない」だろうなあ。

22 :名無しさんの野望:01/10/04 18:27 ID:bYUzsv/o
>>21
だな。しかし、今からHoW出しても売れるんだろうか…。
ToTLも日本語化して同梱するのは当然としても…

23 :Anomen  はもうやめたくなってきた:01/10/04 18:37 ID:4YPP7wlo
>>20
そうですか ありがとう
最近TeamBGのサイトからエディターをDLしたのでちょっと作ってみたり・・

きっと凝り性の人が結構いていっぱいつくってるだろうと思ったんだけど
そうでもないんですね。

BGシリーズってそこそこ売れはしても、日本では大ヒットとはいってないみたいですね。
UOは2年くらいしたけど UOよりBGのほうがスキ :D

24 :名無しさんの野望:01/10/04 19:14 ID:runEpxyY
>>23
名前にワラタよ。

25 :名無しさんの野望:01/10/04 21:49 ID:aCLe4Txs
BG1についての質問です。
マニュアルにはナシュケルの町には商店が2つあると書いてあります。
でも、どう探しても宿屋の隣の1件しか無いように思えます。
もう1件はどこにあるんでしょうか?

26 :名無しさんの野望:01/10/04 22:07 ID:nNRpMV8c
確信は持てないながら、隣接エリアのカーニバルで、
たしか1件はテントでなく、建物のショップがあったように思う。
それのことを書いているのではないかなあ?

27 :25:01/10/04 23:49 ID:aCLe4Txs
>>26
確かに1軒ありますね。
魔法のアイテムも売ってるし、これのことなんですかね?
つーかマニュアルの出来悪過ぎですねこれ。
知りたい情報が全く引き出せないです。

28 :名無しさんの野望:01/10/05 10:43 ID:FKFX0xEQ
>>27
> つーかマニュアルの出来悪過ぎですねこれ。
> 知りたい情報が全く引き出せないです。

うーん、前スレ最後の方にあった、「やたら悪口」問題?を
思い出すが。まあ、ここは別格ということで。
残念ながら、セガでも公式に記載ミスを認めた(元々からミスが
あったらしいんで、セガを責めるのも気の毒なことなんだけど)
シーフ技能と鍵開けの問題なんかもあったし、
シーフとクロスボウとの関係について、マニュアル内でも矛盾
(ちなみに、ゲーム内でも表記矛盾があったとか?)
とか、いろいろあったけど、AD&Dルールの基本あたりから、世界観、
ゲーム固有の操作までいろいろ解説しなくてはならないあたり、
作るのも大変だろうとは思うね、前スレにも同様の意見はあったが。
(サイトやBBSで過ちを指摘するのはいいと思うよ。悪口は別問題。
今だとPoRとかの方でクレーマーとか悪口とか問題になってるかも?)

ごちゃごちゃ書いて分かりにくいかとは思うけど、
要は知りたいことを引き出しにくいのはたしかなんで、
ざっと通読しておくこと、多少の記載ミスなどはあると思っておくこと、
あとは攻略サイトなどの基本的説明なども参考にするといいと思うよ。

29 :名無しさんの野望:01/10/05 11:19 ID:0W0vYp5U
海外移植物としては上出来だと思うな>マニュアル

良い仕事してんだが、販売元がSEGAだということで
お子様度が高いんだろうか。

30 :名無しさんの野望:01/10/05 14:18 ID:J6dbfABA
暇な時にマターリ読むのには最高なんですけどね。>マニュアル
索引と目次がもっとしっかりしていればヨカータと思います。

31 :名無しさんの野望:01/10/06 07:57 ID:87P9aH9E
>>30
暇な時にマターリ読むのは最高だね、たしかに。
暇があってもゲームする気力がない時は、ねっころがって読んでる。
いろんな国について書かれてたり、有名な人物なんかについて
書いてあるような設定資料集がほしいとこ。

32 :名無しさんの野望:01/10/06 14:49 ID:lM7mwrpA
あれだけのテキスト量だから、多少の間違いは許そうよ。
それに今はwebで間違いを訂正したり、補完しあったりできる時代だからね。
間違いがあったとしても、あんまり困らないし。
ていうか、とりあえず全ての文章を翻訳しようとする姿勢は評価したい。
カプコソ(藁)よりは、はるかにいい仕事してると思うよ。

33 :名無しさんの野望:01/10/06 15:26 ID:J1dptQwk
>>32
>カプコソ(藁)よりは、はるかにいい仕事してると思うよ。
漏れカプ○ソの洋ゲーってやったこと無いんだけど、どんな感じ?
ここが良いとか悪いとか、意見を聞いてみたいもんだ。
悪口じゃなくてね、改善すべきところとかさ。
でもスレの話題とずれるか…

34 :名無しさんの野望:01/10/06 16:10 ID:XV65MMTc
>>33
いいんじゃないかな、ずれても。BGシリーズとは切っても切れない話題だし。
カプコソ作品はまだ触れたことないけど、Diablo 2なんかは結構売れてるみたいだし、
このスレッド読んでるメンツでも D2日本語版ユーザーが大勢いるのでは。

完全日本語版だと、以下のイメージが一般的みたいだけど、これについてはどうかな。

メディアクエスト → 多作(ピンキリ)
EAスクウェア   → どのタイトルも訳が丁寧
セガ       → かなりマイペース

35 :名無しさんの野望:01/10/06 18:57 ID:lEquJmdU
>>33
カプコソに文句言ってる人は、DIA2の日本語版に文句言ってる人が多いね。
ゲーム中の地名とか、アイテム名とかも日本語化しちゃってるから、
元々いた英語版ユーザーと会話が通じない場合が多い、ってのが主な意見。
あと結構多いのが、日本語はDIAの雰囲気に合わない、っていう勘違い君。
だいたいこんなところだと思う。

36 :名無しさんの野望:01/10/06 22:00 ID:2VSKvjgg
>>30
激しく同意。あれだけマニュアルが厚いと、目次と索引は重要だね。

37 :名無しさんの野望:01/10/07 08:11 ID:QzuUz8Bk
>>35
>>33じゃないんだけど、ありがとさん。なんか分かるような気はする。

ゲーム中の日本語でいえば、かなりがいしゅつな話にはなるけど、
BG2は1やIWDよりは相当に改善されていると思う。
いまさらだけど、1のマニュアルについていえば、呪文のスクール、
つまり、反対のスクールはどれなんだってこととか、
(スペシャリストメイジがどれを使えなくなるかの問題)
デュアルの条件は書いておいて欲しかったなあ。
たいてい、攻略本は何ヶ月単位で遅れるもんだし、
ゲームが進んでから、オヤ?になるもの。
デュアルのあたりは、2のマニュアルでもちょっと説明不足だなあ。

38 :名無しさんの野望:01/10/07 09:37 ID:x2k40RZE
>>35
勘違いじゃなくて好みの問題。
洋画の吹き替えが嫌いなヤツもいるのと同じ。

その話題はカプコソスレのほうで詳しく語られてるが、
なんでアルカナムを翻訳しなかったのか甚だ疑問。
同じくらい翻訳作業が面倒くさそうなBGシリーズだが、
セガは面倒くさがらずちゃんとローカライズしたというのに、
カプコソは手抜きとしか思えない、詐欺同様の売り方をしている。

39 :名無しさんの野望:01/10/07 13:03 ID:5nk42.1Q
>勘違いじゃなくて好みの問題。
>洋画の吹き替えが嫌いなヤツもいるのと同じ。
35じゃないけど、客観的でなく、好みが合わないからって文句つけるんだから
それは勘違い君なんじゃないの?
DIAは相対的に厨房多いから仕方ないのかも知れんが。

40 :名無しさんの野望:01/10/07 13:37 ID:A8g9l/ec
>>38
>その話題はカプコソスレのほうで詳しく語られてるが、

ゲーハー/業界板の方かな? それとも家ゲー板? できればURLキボーヌ

>なんでアルカナムを翻訳しなかったのか甚だ疑問。

アルカナムはデモ版しか遊んでないけど、海外ならばともかく国内でそこまで
本数売れるような内容ではないかと思われ。(よくも悪くもマニア色の強い作品のため)
よって、日本語版を出し(翻訳関連で莫大な費用を要する)ても黒字にならないのでは。
…同様の理由で Throne of Darkness はコケるんじゃないかと心配だが…

41 :名無しさんの野望:01/10/07 21:48 ID:R.IspsFA
>>40
38は単なる感情的なアンチカプコンだから、相手にしなくてもいいんじゃない?
カプコンがDIAのローカライズ版出したの完全に棚に上げてるし・・・
カプコンスレってのは多分ここ↓だと思われ
http://yasai.2ch.net/test/read.cgi/game/1002255752/l50

42 :33:01/10/07 22:12 ID:gAAPZ6bI
いろいろなご意見、すごく参考になります。ありがとうございます。
訳の質ももちろん、会社によって得手不得手というか、特色がありそうだね。
もちろん、プレイヤーの好みも左右するだろうし。
>>40のカプコンスレなどは何と言うか、大作とか大手メーカーって叩かれる
運命にあるんかなー、としみじみ感じた(藁
で、言い出しっぺの癖になんですが、結論を出そうとするといつまでも議論
できそうなので、そろそろ話題をスレのBGシリーズに軟着陸させる方向で
動いた方が良いかと思います…
または、希望が多ければ、新スレを立てるとか?

43 :名無しさんの野望:01/10/07 22:26 ID:tHYAkX9k
>>Arcanum,Throne of Derkness
日本語マニュアル版がある程度売れれば、日本語版が出るか可能性はあるかも。
セガもBGシリーズも先に日本語マニュアル付き英語版が出てたし。
日本語版が出ても、翻訳の出来がいいかはわからないけど。
ってか、日本語版を出したくても、ソフトによっては日本語が使えない場合があるらしい
MaxPayneなんかがそうらしい。採算が取れないって理由もあるだろうけど。

BGに話を戻すが、DVD版が欲しいな。フルインスト出来るほどHDD容量余ってないんでね。
英語版では出てるらしいが。

44 :名無しさんの野望:01/10/07 23:27 ID:xAMN6C2U
この連休に楽しもうと思って購入したはいいが、今までD&Dに触れたことも
無かったためいきなりつまづいてしまいました。覚えることが多い・・・!
チュートリアルで「罠を見つける」がどうしてもできなくて昨日一日を無駄に。
イモエンに「仮面をクリックするのよ!」と怒鳴られつつ、
必死でステルスのアイコンをクリックしてたことにさっきようやく気づいたよ。
だってあっちの方が仮面っぽいよイモエン・・・
ともかくこれでやっと先に進めるー

・・・と、ただの報告なのでsage。

45 :名無しさんの野望:01/10/08 00:10 ID:F0vOerMQ
TSCのデューラッグの塔シナリオでラスボス倒した後
報告に行ったら、報酬は要らないって選択肢しかなかった…

46 :名無しさんの野望:01/10/08 00:17 ID:rcKoN4hY
>>44
産みの苦しみ。一線を越えれば醍醐味が滲み出てくるはず。
好き嫌いもあるかとは思うけど。
あせらずマイペースでやるといいよ。

47 :名無しさんの野望:01/10/08 08:57 ID:VtrPB9/Y
>>45
えーと、真のラスボスは倒しているのかな?
村をよく調べて、ことの真相に迫らないといけないんだけど。
まあ、デューラッグの塔はいろいろ収穫が多いところだし。
(っても罠とか敵もえげつないけどね。)

48 :名無しさんの野望:01/10/09 20:36 ID:fHxl50hw
ようやっとBG2クリアした。
メンバーはインクィジターの主人公にミンスク、アノメン卿、ジャヘイラ、エアリー、イモエン。
それぞれカーソミア・シルバーソード・クロムフェイル装備のゴリ押しパーティだったから
次はソーサラーに挑戦してみよう。

何にせよ、これで安心してToBが買える…ちゃんと出ればだけど。

49 :名無しさんの野望:01/10/10 00:28 ID:joosgwww
IWDのほうがBG2より敵が強い感じがします

IWDであった両手斧が無いのが寂しい

50 :名無しさんの野望:01/10/10 08:19 ID:Ce7QP6cg
>>48
おめでとさん。ToBはちゃんと出るだろうとは思うが、年末に出てくれると
いいんだけどね。

>>49
一つの要素だけど、BG2ではザコなんかがパーティレベルに合わせて
出現するようなので、どのレベルでやってもそこそこになりがち。
そこいくとIWDはほぼ敵は固定みたいだし、しかも基本が一本道で
そうそう経験値を稼げるもんでもないから、キャラメイクや
パーティ編成が良くなかったり、いい装備や呪文を取り忘れると
かなりの苦労を強いられるんだなあ。
ラスボスに関しても、IWDとTSCがどっちこっち、少し落ちてBG、
BG2はそれほどえもなかったし。

そういや、両手斧なかったっけ。でもまあ斧二刀流もなかなかだし。
コーガンなかなか使える。

51 :名無しさんの野望:01/10/10 08:40 ID:ZRZhx3XI
カプコンはある程度とか以前の問題じゃないっすか?
ほとんどのメーカーは英語版も日本語版も出すという予定はちゃんと示してくれるし
いやそれ以前の問題でHPでPCソフトがおまけ程度にしか扱ってないのもどうかと・・
大手メーカーだからこそしっかりして欲しかったと思うよ
セガは良い感じですよねアルカナムはセガが権利かって欲しかったよ
とりあえず今さらだけどBG1攻略中(汗

52 :名無しさんの野望:01/10/10 09:38 ID:52tIXrbs
俺もそう思う。
>>41はカプコソ信者みたいだから放置するとして、
大手だからこそきちんとした仕事をしないといかんと思うのよさ。
つか、そういう積み重ねこそが会社の信頼性に繋がる。
Dia2の和訳はping0でも遠まわしにこき下ろされていたのを思い出した。
ニュースサイトなどで私見を述べるのは危険だと知りつつも、
ああいった記事が書かれたのには、やはりそれだけの理由があるからでしょう。
翻訳ってのは、翻訳ソフトにテキスト流し込むことじゃないと思うよ。
その点BGシリーズは、人間の手で訳されていたのでポイント高い。
アルカナムもセガにやって欲しいなァ。そしたら絶対買うよ。

53 :名無しさんの野望:01/10/10 13:52 ID:SL97GBb.
俺的には翻訳に関してはDIAもBGも大差がないと思う。
カプコソが叩かれてるのは、51の言っているような信用の問題だな。

DIA2日本語版が初期不良で、交換してもらうために送った時も
1ヶ月間全く音沙汰なしだったしな。公式ページに情報くらい載せろっつーの!

54 : :01/10/11 06:22 ID:QM40AhPo
>>50
11月29日だそうです。
http://sega.jp/pc/bg2tob/
既出?

55 :名無しさんの野望:01/10/11 07:47 ID:.uKeoOqw
予定価格は5,800円(税別)だそうで。
案外早かったな。セガ掲示板で日付だけ書き込みされていた時は
半信半疑の疑いよりだったものだけど。

56 :名無しさんの野望:01/10/11 10:55 ID:BonOE4as
>>54
公式に確認されたのはここ2、3日じゃないかと思う。

>>55
>日付だけ書き込み
あれはどうやら 4gamer.net の情報だったみたい。同サイトは SoA の特集なんかも
組んでたみたいだから(その内容には誤認事項が散見されたが)、情報の信頼性は
そこそこあったのかもしれないな、今考えると。

57 :名無しさんの野望:01/10/11 10:56 ID:iMbOl97Q
意外な仲間って誰だろ。

58 :名無しさんの野望:01/10/11 11:19 ID:EydKx.bY
>>57
うーん、多分あいつのことだと思うんだけど、
これ書いていいのかなあ。
海外のサイト見たりすると分かってしまうから
書いてもいいかなあ。



サのつく人?

59 :名無しさんの野望:01/10/11 11:33 ID:BonOE4as
>>58
あたり。ファイター扱いだけど、稀に一撃死攻撃を繰り出してくれるので、
なかなかの戦力になる。復活の方法自体はかなりこじつけの臭いがするけど…

60 :名無しさんの野望:01/10/11 11:48 ID:r0ltGbQY
ソのつく人でもいいなぁ。

61 :名無しさんの野望:01/10/11 12:44 ID:BonOE4as
>>60
ソラムニアの騎士…じゃないよな。誰だろう、思いつかないや。

62 :名無しさんの野望:01/10/11 13:34 ID:Px8oZbno
11/29ですか ToB もうすぐですね
セガの英語版SoAを使ってるんですけど、ToBの英語版はでない?みたいですね
日本語版SoAを買わないといけないのかな 

63 :名無しさんの野望:01/10/11 14:12 ID:BonOE4as
>>62
既存の同シリーズ作品の仕様に準じているならば、英語版SoAに日本語版ToBを
導入することはできないはず。

有償アップグレード用のハガキが手元にまだあるならば、セガPCのサポートもしくは
セガのBGチームアドレス(公式HPの What's New参照)宛てにメール打ってみたら?
アップグレードの期限が切れてたとしても、状況次第では対応してくれるかも。

64 :名無しさんの野望:01/10/11 14:44 ID:TafHFA7A
BG1と拡張パックのセットを買ってやってるんですが、
マニュアルの隊列の所で、矢印が連なってるアイコンで
一列になって歩くってのが出来る、みたいな事が書いてあるんですけど、
実際ゲーム中ではアイコンがありません。
狭いダンジョンとか、歩くのに一列になって歩きたい場合は
どうしたらできるのでしょう?

65 :名無しさんの野望:01/10/11 14:48 ID:BonOE4as
>>64
これ、ちょっとわかりにくいかもしれないね。

複数のパーティメンバーを一括選択した時に「隊列アイコン」がいくつか(5つ?)
画面下端に表示されると思うけど、このいずれかを*右*クリックすると
デフォルトの5つ以外の隊列選択肢アイコン(全部で9種類だったか10種類だったか)
が表示され、現在割り当てられているもの以外のものと置きかえることができるはず。

一列で歩く(後のキャラは、前のキャラの後に続くような形で歩く)アイコンは、
上記操作によりクイック隊列ボタンに割り当ててからでないと使えなかったはず。

↑この説明じゃわかりにくいかな…ややこしかったらスマソ

24 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)